by: Andra Shate Taubat
menong rungan nyaman nyawe
buya pipes pang saudi
tumung ate sate lalo
rema ingo tau mole
balong loket putih lino
mara tle ka tu lokek
mares miker ngeneng reda
inak bapak ke selaki
bada diri sate lalo
riri diri kewa kemas
tentan poto ke ktp
kartu kk teken reda
antat diri lalo pt
niat lalo bilen desa
leng sate sangada diri
kantab mo ate balangan
mu bedada bilen sanak
ai matamu ngarereng
jangka samen mo pangita
nongka mu samilen mata
panto gili desa darat
muntu dapat mo jakarta
serdik ate leng munotang
konang sai ya mu sesal
petang mu tunung pang pt
ate peno pakatoan
balong lenge ke majikan
imung ampo serdik ate
jirah pasfor ya mu nerbang
tanges dengan penampungan
mnan dapat tanah arab
mu salingong kiri kanan
menong laung no to tgas
petang mula mu malekong
belo ola ka mu turet
tangkela pang angkang mata
bilen desa lalo arab
lamen balong boat iwet
rapang ka tu lalo perang
mana si leng ya tu mate
konang ka mo boat jihad
nonda sesal bilen desa
lo balayar bose sampan
gengal ima leng rabose
sio dadi sira botar
tutu pare sira botar
konang lamen kurang rasa
peno tau bakangampo
peno si tau tkw
nan po bendru dapat bale
piker mo diri ramalik
MAKNANYA
===========
mendengar berita mudah & tenang
mencari uang di saudi
tumbuh hasrat ingin pergi
bersamaan melihat orang yang pulang
indah kulitnya putih bercahaya
seperti telur yang dikupas
langsung mikir meminta izin
ibu bapak dan suami
memberitahukan ingin pergi
kemasi diri sambil tersenyum
membawa poto serta ktp
kartu keluarga & tanda tangan izin
mengantarkan diri pergi ke pt
niat pergi tinggalkan kampung halaman
karna ingin mencari nafkah
mantab sudah hati hendak berjalan
kau lambai tangan tinggalkan saudara
air matamu pun mengalir
hingga samarnya penglihatan
tak berkedip kau memandang
melihat pulau kampung halaman
begitu tiba dijakarta
pedih hatimu karna rindu
tapi siapa yang nak kau sesali
malam kau tidur di pt
hati penuh pertanyaan
baik burukkah majikan?
tambah lagi pedih dihati
usai pasfor hendak berangkat
tangis temanmu di penampungan
begitu tiba ditanah arab
melirik ke kiri & ke kanan
mendengar bicara tak kau mengerti
malam pertama engkau tidur membungkuk & melamun
panjangnya perjalanan yang kau turuti
terlihat jelas di pelupuk mata
tinggalkan kampung halaman pergi ke arab
kalau baik pekerjaan yang kita kerjakan
ibarat kita pergi perang
walaupun kita akan mati
tapi kita telah berbuat jihad
tiada sesal meninggalkan kampung halaman
(kalimat ibarat)
pergi berlayar dayung sampan
pegal tangan karna mendayung
keringat bisa menjadi garam
benar benar asin rasanya garam
tapi kalau kekurangan rasa
banyak orang yang minta lagi
banyak juga para tkw
yang baru saja tiba di rumah
berpikir lagi untuk kembali